Current track

Title

Artist

Szpont, slay i skibidi. O języku młodzieży z Pauliną Mikułą

2026-05-08

Paulina Mikuła to jedna z najbardziej znanych popularyzatorek wiedzy o języku w polskim w internecie. Jej kanał ,,Mówiąc Inaczej” obserwuje ponad pół miliona fanów. O zamiłowanie do polszczyzny i twórczość zapytała ją Weronika Tarasiewicz.

Kanał ,,Mówiąc Inaczej” w serwisie YouTube istnieje od 2013 roku. Do tej pory zostało na nim opublikowane ponad 360 filmów. Najpopularniejsze z nich przekroczyły barierę miliona odtworzeni. Czy autorka tych treści spodziewała się takiego sukcesu?

Moje początki były niewinne, bo nie spodziewałam się, że tyle osób przyciągnie mój kanał i moje treści. Wydawało mi się, że wszystko będzie się rozkręcać powolutku, a być może nawet nikt mnie nie będzie oglądał, po czym już pierwszy odcinek przyciągnął kilkadziesiąt tysięcy widzów. Zaskoczyło mnie to. Nie do końca potrafiłam się odnaleźć w nowej rzeczywistości i poradzić sobie z tymi oczekiwaniami widzów, ale dzięki wsparciu bliskich, dzięki wsparciu innych youtuberów przetrwałam te najtrudniejsze chwile i nagrywam do dziś”.

– mówi twórczyni.

Paulina Mikuła odwiedziła Olsztyn 29 kwietnia. Spotkanie ,,Co tam szponcisz, huncwocie?” odbyło się w Zajezdni Trolejbusowej Miejskiego Ośrodka Kultury. Autorka promowała swoją ostatnią książkę ,,Prosty poradnik językowy”, prowadziła przy tym dyskusję na temat przepaści językowej między młodzieżą a starszymi pokoleniami:

Przepaść bierze się z tego, że otaczający nas świat bardzo szybko się zmienia. Język w dużej mierze kształtują media społecznościowe, na przykład TikTok, a tam jest bardzo dużo treści w języku angielskim. Młodzi uczą się tego języka, mówią w tym języku, także na co dzień między sobą, więc staje się to ich naturalny język, a właśnie osoby starsze tego języka nigdy się nie uczyły, nie znają go i stąd te nieporozumienia”.

W dobie szybkich i łatwo przyswajalnych treści niekiedy trudno jest dbać o poprawność językową. Szczególnie jeśli chodzi o codzienne sytuacje, króluje tam mowa potoczna, często niepoprawna. Jak sytuacja polszczyzny wygląda w mediach?

Wciąż wydaje mi się, że telewizja i radio to źródła dobrej polszczyzny, poprawnej polszczyzny i można cały czas dzięki nim uczyć się tego, jak mówić poprawnie. Jednak jeśli chodzi o media pisane, to odchodzi się na przykład od korektorów. Często newsy są pisane szybko, ponieważ liczy się to, kto pierwszy opublikuje informację”.

O początkach zamiłowania do języka, karierze muzycznej, swojej najnowszej książce i innych aspektach młodzieżowego slangu Paulina Mikuła opowiedziała Weronice Tarasiewicz. Posłuchajcie!

 


Current track

Title

Artist